Уикипедия:Избрани статии/Предложения/Иван Баграмян
Иван Баграмян[редактиране на кода]
- Начало на гласуването: 12:53, 22 юли 2008 (UTC). Край на гласуването: 12:53, 4 август 2008 (UTC).
- Гласове: валидни 4 „за“ и 1 „против“. Резултат: избрана.
Смятам, че статията, свързана с именит Съветски маршал, е готова да бъде сред елита на избраните. Интересна, изчерпателна и добре оформена със снимков материал (има много малко червени препратки). --Джунейт Реал Мадрид 12:53, 22 юли 2008 (UTC)
За[редактиране на кода]
- За. Като автор и предложител. --Джунейт Реал Мадрид 13:01, 22 юли 2008 (UTC)
- За --Иван беседа приноси 07:47, 23 юли 2008 (UTC)
- За – Tourbillon Да ? 11:29, 24 юли 2008 (UTC)
- За - Е, хайде, 5 запетаи и три големи букви... Малко започвам да издребнявам. Нали уж трябваше да се обосноваваме?! Статията ми хареса (както повечето за ВСВ), добър снимков материал наистина, малко червени препратки (просто темата ВСВ е на ниво в бг Уики), само за източниците не знам, но май са проверени. Какво друго... Изказът на моменти е тромав, но само на моменти и се надявам да съм ги поправил тези моменти. Е, хайде, стига толкова, поздрави за работата. --Mort • de • fides 09:34, 25 юли 2008 (UTC)
Против[редактиране на кода]
- Против – по същите причини: неизчистен превод; неясно защо трябва да има раздел за Курск. Смисълът се губи на много места в текста. По-подробно съм писал в беседата.--Добри 19:58, 31 юли 2008 (UTC)
Оттеглени гласове[редактиране на кода]
Против. Засега. Преводът не е достатъчно изчистен. В разделът за Курск не става ясно какво е участието на Баграмян в битката. --ShadeOfGrey 07:58, 25 юли 2008 (UTC)
Коментари[редактиране на кода]
Аз не мисля да гласувам и оставам неутрален по следните причини:
Намирам няколко грешки, които поправих:
- последното изречение от увода нещо не звучеше както трябва (поправка)
- липсва сказуемо, което не че е страшно, но е по-добре да си има (поправка)
- пак сказуемо, губи се смисъла и трябва да проверяваш предишния глагол (поправка)
- пунктуация (поправка)
- малка буква, повторение (поправка)
- три пунктуационни грешки (попрвка)
- още една запетайка, бях я изпуснал (поправка)
- още една пунктуационна грешка (поправка) и след това още (поправка)
- още поправки (1)
Грешките се оказват доста, макар и незначителни. Не съм проверявал източниците, надявам се да е направено преди мен. Сигурно има и още неща, които скромните ми познания по български не покриват, но каквото съм видял - това съм поправил. В никакъв случай няма да гласувам против, защото статията е много добра, но няма да гласувам и за, защото мисля, че можеше още малко да се поработи по нея. Поздрави, --Mort • de • fides 08:30, 25 юли 2008 (UTC)
- Уф... всички тези корекции не можеше ли да станат в една, по-голяма редакция вместо в десетина малки? →Спири 08:43, 25 юли 2008 (UTC)
- Ами аз чета и поправям, както виждаш статията е голяма и изникват нови и нови редакции, не мога всичко наведнъж. --Mort • de • fides 09:26, 25 юли 2008 (UTC) П.П.:Пропуснах да кажа (не бях видял гласа на Шейд), че при евентуален спор съм "за"!
- За гласувалите "Против" - преводът е сравнително изчистен, разделат "Курск" е чисто нов. Промяна на гласа или нови аргументи? --Uroboros беседа 11:42, 2 август 2008 (UTC)
- Държа на гласа си „против“, въпреки свършената работа, по следните причини: 1. Преводът не е доизчистен. Може би в резултат на това или на друго, но остават много неясноти и непълноти. Част от тях съм посочил в беседата на статията. Друга част (относно Кирпонос, Брест и др.) Уроборос е посочил сам в същата беседа, но явно вече няма възражения. 2. Положението с източниците е незадоволително. За сравнително дълги пасажи от текст липсват източници (добре се виждат, няма нужда да ги соча). Други ползвани източници са третични (уеб-сайтове със справочен характер) – не казвам, че те са за изхвърляне, но не бива да са единствената основа за големи и важни пасажи от статията. Не ми е ясно дали някой с познания по арменски език е могъл да провери дали многоцитираната Арменска енциклопедия (Халеян) е цитирана коректно. 3. Липсва критичност към Баграмян като командир. Струва ми се, че това се дължи отчасти на характера и произхода на използваните източници.--Добри 22:10, 3 август 2008 (UTC)